Always in trouble for things that are not apparently his fault, condemned to a life of drudgery and forced to sleep in a cupboard under the stairs, harry is astonished to receive a letter from the hogwarts School of Witchcraft and wizardry. Before he can open the letter, Uncle vernon takes it, but the house is soon plagued by letters and surrounded by owls. Harry s 11th birthday, a giant called Rubeus Hagrid appears with another copy of the letter. Harry rapidly discovers that it is an offer of a place at Hogwarts, that he is a wizard himself, and that he acquired the lightning-bolt scar on his forehead in the fight when his parents were killed by the evil wizard Voldemort. Hagrid deals with Uncle vernon and with Dudley, and soon. Harry finds himself in the magical world of Hogwarts under the care of headmaster Albus Dumbledore.
Harry potter and the Philosopher's Stone
He studied illustration at the University of Westminster, and worked in the library archives of Tate Britain and then as an assistant curator of botanical illustrations at the royal Botanic Gardens at Kew before returning to producing art full-time. After a one-man exhibition at Richmond Gallery he was approached by a publisher and his freelance career began. Alongside his illustration work, jim has produced concept work for film and television, and contributed to the group exhibition Memory palace at the v a museum in London. The Illustrated Edition. Harry, potter and the, philosopher's, stone was published to international acclaim. Bloomsbury has commissioned Jim to illustrate all seven books. Jim lives and works in Northamptonshire with dissertation his partner). Harry, potter and the, philosophers, stone, the first tale in the immensely popular. Harry, potter stories (1997; also published as, harry, potter and the sorcerers, stone ) by,. Summary: Ten-year-old, harry is an orphan who lives with his uncaring Aunt Petunia, loathsome Uncle vernon, and (worst of all) his spoiled cousin Dudley.
Rowling is the author of the record-breaking, multi-award-winning. Loved by fans around the world, the series has sold over 450 million copies, been translated into 78 languages, and made into 8 blockbuster films. She has written three companion volumes in aid of charity: quidditch Through the Ages and Fantastic beasts and Where to find Them (in aid of Comic Relief and The tales of beedle the bard (in aid of Lumos as well as a film presentation script inspired. Rowling's digital company pottermore was launched, where fans can enjoy her new writing and immerse themselves deeper in the wizarding world. Rowling has written a novel for adult readers, The casual Vacancy, and also writes crime novels under the pseudonym Robert Galbraith. As well as receiving an obe for services to children's literature, she has received many awards and honours, including France's Legion d'honneur and the hans Christian Andersen Award. Jim kay won the kate Greenaway medal in 2012 for his illustrations in a monster Calls by patrick ness.
Philosopher's /Sorcerer's stone, the red stone, the elixir of life, the Green lion at one point it has been called Virgins milke and by many others. Names are changed continuously as media changes cultures. Some are probably better suited for a children's book then others. Chris, Chicago usa while it's possible the "excitement" factor played a role, it's been suggested that a far more hilarious reason is behind the change. In America, a type business of hallucinogenic truffle (Psilocybe tampanensis) was discovered in Florida in the 70's and became widely known as " philosopher's stones". While no kids would be aware of the link, no doubt the baby boomer parents buying the books would. Just a theory, but most people over 40 i know are aware of this link. Usa add your answer.
Robert Johnson, Philadelphia usa it's just cultural differences people. There are American films that have been released in the uk that got their titles changed over there. Fact of the matter is, doesn't matter whether you're from the. K, norway, algeria, or any other country, children crave excitement and fun, and let's be honest here, the "Sorcerer's Stone " sounds a lot more fun than the " Philosopher's Stone." I'm sure most children in the world don't know what either of the words. Nicholas Matricciano, port Washington, ny usa i'm not sure if it's an urban myth, but at the time that "The madness of King george" was released, the story about the "III" being dropped because people wouldn't want to see the third film in a series. The back-up story to this was that it was claimed that people polled after watching Kenneth Branagh's "Henry V" said that they'd found it difficult to understand, and maybe if they'd seen the previous four movies, they'd have found it easier. Brendan, tunbridge wells England I don't see the big deal here. First it's a book /movie and the names are interchangeable.
Harry potter and the Philosopher's Stone (film harry
Whatever the resume reasons for the change in management the title for the. Market, the attitudes expressed here indicate that ignorance is a global phenomenon. Julie hamner, new Orleans, louisiana usa the name change is definitely an aspect of American anti-intellectualism. I taught as a public school teacher and the brightest kids want to renounce their "nerdiness". But even in graduate school I did a presentation in class in regards to the "allusion to alchemy in modern art and literature." At the end of my presentation the Graduate School teacher said "and Matthew has been in his head to long." really never. Matthew, Chicago United States having taught in an American school for the last 20 years, and in an English school for 25 years before that, i can share with you my experience in dealing with the two groups of children. Although I share your American patriotism and I would love to tell you about how culturally advanced American children are, i am sad to say that most American children are completely devoid of any sort of cultural and intellectual interest.
It is therefore not surprising that "Philosopher" was removed from the title, as this would would be an instant subconscious turnoff not only for the children but also for the parents. Unfortunately many American parents are philistines, and desire material success and thrills for their children, a book about a philosopher cannot provide this. And to Scott McKinstry's argument about "A poll of British children between 9 and 14 four years ago would likely have revealed a similar familiarity with the term ' philosopher's stone. you shame the American's ability to make an argumentative point by making this claim. The use of "most likely" proves your point is utterly devoid of fact, and is argumentatively irrelevant.
Quentin Langley, woking, uk whether or not your correspondents are being harsh on American children and their incomprehension of what a philosopher could be, they are certainly being harsh on philosophers. Speaking as a person who plies that trade, i can tell you that it is exceedingly exciting and full of thrills and spills, and it far outstrips what sorcerers get up to, if any of them actually exist, which I doubt. Wling knew what she was doing! Phil Cole, barnet Hertfordshire not that this is really an answer to the question but I just wanted to add something more about changes made. As i am still only a teenager I have had the oppurtunity to read all of the books and I have seen the American versions (in Canada it remains Philosopher' Stone ) and the title is not the only thing changed. Throughout the book in the.
Words are Americanized to include popular names or brands that children in the. Can relate to (in the book pudding is changed to jello). And whether it was corporations and media mougals who made the desion to do this or not, the fact still remains that most children in the. Don't have enough knowledge to relate to all things from different countries. Hillary, canada The reason the dutch title includes the reference to the " stone of the wise" is that this is simply an alternative name for the Philosopher's Stone, and the one most readily in use in a dutch context. The provenance is the gospel"tion "the stone which the builders rejected has become the keystone". Other names for this Alchemical stalwart include the Universal Medicine and the quinta essentia. John Bennett, Glasgow Scotland Some of the previous replies containing assumptions about what children in the. Know and do not know are rather amusing.
Stone harry potter, book
It is the merketeers in the us who seem to refuse to accept that popular arts can educate and improve the mind, so as soon as they see any sort of a barrier to instant access they attempt to remove. I'm sure very few Americans understood what "Crouching Tiger, hidden Dragon" supermarket referred to but it was still a massive success. I think the name change was simply because some suit in a us publishing house decided Philosopher was a hard word and Sorcerer, bathed as it is in the culture of Mickey mouse, was more accessible. It was an error of judgement and I'm glad to hear the author, with the power that comes with success, is refusing to accept this sort of nonsense with the movie. Mark, bristol, uk this isn't answering the original question, but i've heard that "The madness of King george" was so called because there was only ever one king george of America, so the Americans don't call him first george iii. Andrew Cosgrove, bath uk as many of you implied it really has to do with the countries' values. For instance here in The netherlands it is 'hp and the stone of the wise' being a wise person is a bigger value then being a philosopher here. Dorine, amsterdam the netherlands There is another reason why the us was keen to avoid identifying which george was the subject of the film 'The madness of King george (iii the film portrays as a sympathetic character a man most Americans have been brought.
Changes in UK/US titles are made merely to reflect cultural differences, not stupidity on either side. For example, 'how the Grinch stole Christmas' was re-titled 'The Grinch' in the uk because uk audiences were unlikely to know about the Dr seuss original which has the longer title. Liz bland, paralegal reading Berks. These answers seem somewhat harsh on Americans when the true villains are the marketing people. I have no doubt that the connotations of the Philosophers. Stone are completely alien to kids in most countries (including the uk). In fact recent surveys have shown our youngsters to be every bit as ignorant of recent history as anyone else.
(a supposed stone that turns base metal into gold) in the first few panels. Presumably American kids are no longer expected even to pick up a book if they don't understand a word. Typically, barks' comic was thematically complex: the world Gold council tried to stop Scrooge finding the stone, for fear he would overuse it and destroy the value of the world's gold stocks; but though Scrooge did find it, he had to give it up when. The comic also dealt with Minos and the labyrinth and medieval pirate ds were obviously thought readier for a challenging read in those days. John, wellington New zealand, having worked with American kids for 2 years, i would imagine the thought behind it is that 'philosopher' is too highbrow, and that 'sorcerer' is much more mystical and appealing. Philippa, wimborne uk, simon Blake is wrong in his claim about why 'the madness of King george iii' was changed to 'the madness of King george' in the. It was merely changed because it was assumed - quite rightly - that Americans would neither know or care whether the first two georges were mad or not.
American kids (and parents) are far less likely to have heard of the. Philosopher's, stone, since (like most European myths) these are diluted in us education for the very valid reason that American history and myth takes their educational place. They will therefore look at the word without context and it doesn't make sense that way, not in a book about magic. Also the American Hollywood-driven market is producing a generation dependent upon "thrill and a sorcerer owl is more compatible with that than a philosopher! Rennan, Oxford uk, regardless of Mr Blake's anti-American arrogance, the decision was not based on American's supposed ignorance. A poll of British children between 9 and 14 four years ago would likely have revealed a similar familiarity with the term ' philosopher's stone.' In the same vein, according to director Nicholas Hytner, the change in title of Bennett's Madness of george iii was. Scott McKinstry, nyc usa.
SparkNotes: Harry potter and the sorcerers Stone
Stage and screen, why the name change from ". Harry, thesis potter and the, philosopher's, stone " in the uk to ". Harry, potter and the sorcerer's, stone " in the United States? Mick gilbert, long beach, usa "Sorceror" sounds exciting, "philosopher" sounds boring, and nobody in America knows what a philosopher. Famous title changes to take account of the incredible ignorance of the average American include "Licence revoked" which became "Licence to kill" when over 70 of those polled didn't what "revoked" means, and "The madness of King george iii which had to drop the "III". Simon Blake, shrewsbury England, perhaps it was thought that an American readership wouldn't pick up on the mystical connotations of ". Peadar Mac Con Aonaigh, Brixton, london.